tag:blogger.com,1999:blog-28452809.post3776653139500115613..comments2023-10-18T17:35:57.899+02:00Comments on Tirant al cap: IntraFrankfurt (L'Odissea) i IV - Dades per a l'actuacióUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-28452809.post-65010703206662157142008-08-28T16:15:00.000+02:002008-08-28T16:15:00.000+02:00Lluís, gràcies per haver trencat el teu silenci i ...<B>Lluís</B>, gràcies per haver trencat el teu silenci i animar-te a participar del bloc. Torna sempre que vulgues!<BR/>He obviat la fantasia, tens raó, però també el terror, la novel·la romàntica i tantes altres que no tenim en igualdat de condicions que el mercat en castellà. Amb tot, no es tractaria ara d'inundar el mercat amb títols duplicats, sinó ser capaços d'incorporar al mercat en català (com a mínim) el bo i millor de tots i cadascun dels gèneres, perquè l'oferta també genera demanda. <BR/>Pel que fa al preu, no voldria que em malinterpretares: jo també sóc un gran consumidor de llibres de butxaca! Però un llibre de butxaca tal i com l'entenem està pensat per facilitar una segona vida a un títol quan la novetat ha desaparegut; és, per tant, un llibre de fons a un preu més assequible. Per tant, no s'haurien de barrejar els dos tipus d'edicions a les taules de novetats, com tampoc s'hi exposen als aparadors de les llibreries els col·leccionables de quiosc, per exemple. <BR/>T'expose un cas recent. Dilluns vaig entrar a la Casa del Llibre de Castelló de la Plana. De tot l'espai disponible, hi havia una prestatgeria dedicada a "Valencià/Català", amb els autors ordenats alfabèticament i, barrejats, els llibres de butxaca amb la resta d'edicions. Això no passava en el castellà: al fons, hi havia tota una secció de llibres de butxaca (classificats fins i tot per gèneres): tots en castellà. Aquesta és l'anomalia a què em referia i que, al meu entendre, s'hauria de corregir.<BR/>Dit això: llarga vida al llibre de butxaca!!!Tirant al caphttps://www.blogger.com/profile/11580930421469904233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28452809.post-10501237352953198562008-08-28T09:26:00.000+02:002008-08-28T09:26:00.000+02:00M'agradaria comentar algunes coses sobre el qu...M'agradaria comentar algunes coses sobre el que has dit. La primera fa referència als informes. Sincerament, calen? És necessari gastar-se diners per confirmar la obvietat?<BR/><BR/>La segona diria que està enmig de la disjuntiva oferta/demanda. Vaig estar parlant amb un home que va treballar a Random House, concretament al segell DeBolsillo, i com que m'agraden els llibres de Terry Pratchett que ells editen (no traduïts al català, tot i ser èxit de vendes a Anglaterra fins l'aparició de la Rowling) li vaig preguntar per què no s'havien fet edicions en català. La resposta venia a dir que el mercat no era suficient per a, un cop descomptats els royalties, ser un negoci per a l'editorial. (Mentrestant Plaza & Janés, DeBolsillo, Timun Mas han maltractat [males traduccions, desordre cronològic] als seus lectors en espanyol, però com a mínim ho he pogut llegit en aquest altre idioma). Vull suposar que devien fer algun estudi de mercat o quelcom semblant per no fer la traducció al català. Per cert, has obviat els llibres de fantasia entre els gèneres dels que s'hauria de potenciar l'oferta. Els que ens agrada la fantasia ja ens hem resignat (excepte Tolkiens i Rowlings i poca cosa més) a llegir en espanyol.<BR/><BR/>El que m'ha molestat, com a consumidor, és la referència al preu dels llibres; i això que jo no sóc dels que creuen que són cars. De ben segur, al món editorial es prefereix vendre l'edició cara a la barata i s'entén perfectament. El problema és quan dius que "un llibre de butxaca en català substitueix una novetat en català". Bé, això les editorials poden fer que sigui fals. Només han d'editar una novetat com a butxaca. Fàcil, oi? Segur que les editorials tenen mil i un arguments en contra, però jo sóc un consumidor, sóc un que paga i sé que compraria encara més novetats si fos així.<BR/><BR/>Per acabar, et voldria felicitar per tota la serie d'articles sobre Frankfurt i pel blog en general del que en sóc un lector bastant silenciós.Anonymousnoreply@blogger.com