30 de juny 2008

Valéncia (sic) Wii


Aquest matí, amb sobredosi de ¡Viva España! (que a Barcelona sona molt diferent que a València, potser de manera més inesperada), he practicat un "optimisme responsable" (passeu-me la pedanteria) en la sessió "Editar entre elefants, una visió des de la perifèria" dels Juliols de la UB i que podríem resumir així: estem malament, però podríem estar pitjor. Demà, com anunciava Josep Maria Ferré, director del curs, hi estan convidats a parlar alguns elefants.
Glups!
L'optimisme queda reforçat en el viatge de tornada amb una altra (previsible) notícia: el pamflet anticatalanista Valéncia Hui, successor del també desaparegut Diario de Valencia (aquest no duia accent ni cap ací ni cap allà), renuncia a estar exposat en alguns quioscs i ara serà més virtual que mai, ja que les seues insídies només es podran seguir des d'Internet. El blaverisme radical sembla extingit. Amb afirmacions tan absurdes i extemporànies com aquesta del director de l'invent, no m'estranya:
"Este periódico nació para defender todo lo valenciano y, cómo no, nuestras sagradas señas de identidad, de las que destaca como más entrañable la genuina Lengua Valenciana, la que malbarataron y pusieron a los pies de los caballos de los catalanistas Eduardo Zaplana, primero, y Francisco Camps, después."
D'antologia. A reveure!

28 de juny 2008

L'efecte R&J

Fa uns dies comentàvem en aquest apunt la influència que té en el mercat anglés la recomanació d'un llibre al programa de Richard and Judy i l'aposta que feia The Independent per la novel·la de Rebecca Miller.
Doncs bé, aquesta setmana ja podem veure'n els primers resultats a les llistes de The Bookseller: The Private Lives of Pippa Lee (publicada en abril d'enguany) s'ha col·locat ja en el segon lloc dels més venuts entre els petits editors. Quina enveja, aquests anglesos! Amb instruments de foment lector tan poderosos com la televisió i que ací tinguem que suportar idioteses com l'última de Tele 5...

Top 10 Small Publishers Fiction - Week ending 21.06.08
1. The End of Mr. Y - Thomas, Scarlett
2. The Private Lives of Pippa Lee - Miller, Rebecca
3. The Glassblower of Murano - Fiorate, Marina

24 de juny 2008

Anem sobrats

L'argumentació que dóna la Conselleria per estalviar-se bona part dels diners que havia acordat amb el ministeri per a dotació bibliotecària és tan, tan... en fi, vosaltres mateixos. Llegiu, llegiu.

23 de juny 2008

Signatures (efectes secundaris)

Us recomane l'apunt amarg que va publicar Laura Gallego a la seua pàgina web el 13 de juny: les (en el seu cas, tradicionals) cues inacabables de fans amb una pila de llibres per a dedicar causen problemes (sobretot, els pares i les mares dels fans, més que els fans mateixos), i un escriptor (ens recorda Laura) és una persona, "no una màquina d'estampar firmes".
"Que tenga que venir a buscarme la gente de seguridad a las dos y media, porque había quien amenazaba con seguirme hasta el lugar de la comida para obligarme a firmarles el libro; que haya quien amenace con denunciarnos por la sola razón de que cerramos el stand cuando lo ordena la normativa; que haya quien, en definitiva, monte bronca, proteste, insulte y muestre una total falta de respeto hacia la gente de la cola, hacia la gente del stand o hacia mí misma, porque sí; que mi editor tenga que aguantar que un padre le suelte "que te den", así, porque sí, y que, en suma, haya quien piense que tengo la obligación de firmar a todo el mundo, de quedarme sin comer o incluso sin dormir para que nadie se vaya sin firma, y que luego encima no se queden satisfechos con la dedicatoria... es más de lo que puedo tolerar, lo siento mucho.
Diu que no tornarà a la Feria de Madrid. Normal...

20 de juny 2008

Richard and Judy (i una primícia)

El món anglosaxó ens porta un avantatge desmesurat pel que fa a la promoció de la lectura en els mitjans audiovisuals. Als EUA tenen les recomanacions d'Oprah Winfrey, i al Regne Unit, el club del llibre de Richard i Judy. Aquest xou acaba d'anunciar la selecció de lectures d'estiu, i ha estat notícia als mitjans. No m'estranya gens perquè, tal i com apunten, aquest programa ha augmentat les vendes d'alguns dels títols comentats fins un 3.000% (hi ha qui ha passat del lloc 337 de vendes a Amazon directe al número 1 en una setmana), i ha convertit 10 autors en milionaris. La responsable d'aquest envejable fenomen és la productora, Amanda Ross, la dona més poderosa (diuen) de l'edició anglesa.
D'entre la llista estiuenca d'enguany, formada per autors novells o en les beceroles de les seues carreres literàries, The Independent destaca una novel·la: The Private Lives of Pippa Lee, de Rebecca Miller (quedeu-vos amb el nom, tornarà a aparéixer en aquest bloc).
L'autora mateixa, guionista i directora de diverses pel·lícules, treballa a hores d'ara en l'adaptació al cinema d'aquesta fantàstica novel·la sobre la recerca de la identitat perduda. Entre els protagonistes hi haurà Robin Wright Penn, Winona Ryder, Julianne Moore, Monica Belucci, Keanu Reeves i l'extraordinari Alan Arkin, que fa el paper de Herb, l'editor octogenari casat amb Pippa. Però no entraré ara més en l'argument perquè tindrem temps de parlar-ne. Heus ací la primícia d'aquest bloc: Bromera publicarà Les vides privades de Pippa Lee la pròxima primavera.
Queda dit.
Si voleu una aproximació al contingut, us deixe aquest vídeo, en el qual Rebecca llig un fragment de la novel·la:


18 de juny 2008

Promo L'altre nom de Laura

Benjamin Black, l'alter ego de John Banville, continua rebent elogis per la seua obra. Bromera, compromesa amb l'autor (l'any que ve publicarà The Lemur, novetat la setmana que ve als EUA de la mà de Picador). Hi ha de fa poc aquesta web en anglés, on hi trobareu el vídeo que reproduïm al final d'aquest apunt.
Ara, Bromera, amb motiu de la publicació de L'altre nom de Laura, acaba d'estrenar aquesta nova pàgina web per a potenciar l'obra de Banville/Black. No us la perdeu!



16 de juny 2008

L'anunci de la campanya

La tercera edició de la campanya Llegir en valencià ja està en marxa. Tot d'anuncis a la premsa, la ràdio i la televisió ho anuncien aquests dies, i les primeres fitxes amb informació de les comarques valencianes ja s'estan repartint.
El primer títol, La nostra cuina, redactat per l'amic periodista Víctor Maceda, s'ha ajornat amb motiu de la vaga de transports per a divendres dia 20. De moment, per si no l'heu vist, ací teniu l'anunci d'enguany protagonitzat pels mestres Alberola i Picó:


11 de juny 2008

Llegir en valencià, per a conéixer-nos

Hi ha molts motius per a llegir en valencià, i un és per a conéixer-nos millor. Amb aquesta filosofia pràctica, la Fundació Bromera per al Foment de la Lectura enceta la tercera edició de la campanya "Llegir en valencià". Enguany, la col·lecció de llibres (13 en total) estarà formada per textos divulgadors sobre la gastronomia, les festes, els refranys, l'economia, l'art, la llengua, els personatges i la cultura dels valencians. Els textos, elaborats expressament per a l'ocasió per periodistes i supervisats per experts en cada matèria, es distribuiran els caps de setmana en els diaris Levante-EMV i El Mundo.
A més de ser una invitació a la lectura en valencià, la campanya es completa amb publicitat a la ràdio, la premsa i la televisió, informació quasi diària als diaris de les matèries que s'hi tracten en els llibres i 31 fitxes de totes les comarques valencianes que es distribuiran, a partir d'aquest dissabte, gratis amb els dos diaris. Per cert que el mateix dissabte trobareu (si la vaga de transport no ho impedeix) el primer títol de la col·lecció, Les nostres festes, gratis amb Levante-EMV i El Mundo.
La campanya compta enguany amb més adhesions que mai: des del PP fins ERPV, des dels sindicats a gremis de llibrers, des de bibliotecaris a la Unió de Periodistes, des del centre excursionista a la FVMP...
La presentació oficial de la campanya és aquest dijous 12 de juny a Alzira. Si ens voleu acompanyar, allà hi serem! Mentrestant, podeu visitar la nova web, acabadeta d'estrenar.

10 de juny 2008

La conca del riu lector

En l'especial de Faristol que s'ha repartit en diversos periòdics catalans, balears i andorrans (confiem que en el futur puguen fer extensiva aquesta acció als mitjans valencians) hi ha un curiós gràfic elaborat per Joan Portell Rifà, en el qual ens mostra els passos del Riu Lector des del naixement en les serralades fins la desembocadura en la Mar dels Lectors. Com a afluents principals, hi trobem la família, els centres educatius, la societat i la biblioteca.
Podeu llegir el gràfic punxant la imatge.

Galeusca d'editors 08

El cap de setmana passat es va celebrar a Lleida la tradicional trobada d'editors "perifèrics" Galeusca. No hi he estat físicament, i la premsa tradicional se n'ha fet molt poc ressò, però gràcies als resums i les opinions que ha anotat l'editor de Cossetània Jordi Ferré, he pogut seguir la seua evolució.
Us recomane els seus apunts:

09 de juny 2008

La carta de l'AELC (II)

He rebut telefonades d'institucions que convoquen premis literaris preguntant per aspectes relacionats amb la carta de l'AELC. Que si fem contractes als autors, que si els paguem drets, que si ens quedem els seus diners, etc., etc. Un dels polítics que va rebre la missiva li va dir al tècnic de cultura que si el premi donava problemes, que el deixaven de convocar i això que s'estalviaven (fa falta recordar qui governa per ací?). Per sort (de moment) es continuarà convocant.
A banda d'això, ens trobem que l'AELC ja no vol fer difusió entre els seus associats de les bases de premis com ara els Ciutat d'Alzira, Ciutat de Xàtiva, VAE de Burjassot o Xaro Vidal de Carcaixent. Sempre enviaven les bases en paper; enguany, per primera vegada, no. Però, per exemple, avui mateix la seua web publicita els Premis Literaris Ciutat de Girona, on s'hi diu textualment que l’import del premi "es considera a la vegada premi i avançament dels drets d’autor" o del Carlemany, que també explicita que la quantitat "és a compte de drets d'autor". I s'hi dóna notícia dels premis de LIJ de Cruïlla, que també són a compte de drets d'autor.
No entenc res de res. Continue sense saber a qui beneficia aquella carta i què s'ha obtingut amb aquella mesura unilateral. Fóra bo que ens feren partícips del balanç.

08 de juny 2008

Entrevista a Baixauli

El Levante publica aquest cap de setmana una bona entrevista amb Manuel Baixauli. Ja és estrany que, tot i el que ironitza l'entrevistador, Alfons Garcia, un mitjà de comunicació valencià dedique espai a la literatura pròpia, però que ho faça tant de temps després de l'edició d'una novel·la només s'explica per l'excepcionalitat que envolta L'home manuscrit, multipremiada i multilloada.
M'agraden declaracions com aquestes:
"La próxima novela no ganará tantos premios, estoy convencido, pero confío que será mejor."
"Fuster es quien encendió las luces. Sin él todavía iríamos tropezando con las paredes y los muebles."
"Sólo en algunos países poco civilizados, o sometidos a dictaduras, se silencia a los mejores escritores por motivos no literarios."
"Que algunos medios de comunicación te ignoren deliberadamente no es excusa para no escribir en tu lengua. Hay países donde los escritores van a prisión o mueren asesinados por lo que escriben."
"La literatura valenciana actual tiene un puñado de voces interesantes. No creo que esté ni por encima ni por debajo de la literatura sevillana, florentina, lisboeta o californiana actual. Si este país es normal en algo, es en el nivel de calidad de sus escritores."
"En el instituto también se puede leer alta literatura. ¿O no?"

06 de juny 2008

Mala bava

Rosa Díez s'ha cobert de glòria al Congreso. Titular de Pàgina26:
"Rosa Díez denuncia que Canal 9 discrimina el castellà"
¿Cómo dice? Què vindrà després, elogiar que és transparent, plural, objectiva...?

Perdre el temps editant llibres

L'exeditora d'Alfaguara Valerie Miles publicava fa uns dies al suplement cultural ABCD una interessant entrevista amb Barbara Epler, vicepresidenta de l'editorial nordamericana independent (nordamericana i independent!) New Directions, que té en el seu catàleg, entre moltes altres, obres de Cortázar, Borges, Bolaño, Tabucchi, Cela, Neruda o Lispector. Va venir a conéixer la literatura catalana, i a l'entrevista parla precisament de com de difícil és publicar traduccions als EUA:
"Sólo hay una compradora única de narrativa en la mayor cadena de librerías del país, Barnes & Noble. No sólo ojea el libro y te lo devuelve si no le agrada la cubierta (¡y los editores lo consienten!), sino que además no le gustan las traducciones y no recibe cantidad alguna de libros en traduccion salvo que se trate de Bolaño o de Sebald."
Aclareix que a New Directions:
"Podríamos ganar mucho más dinero si dejáramos de publicar autores extranjeros, pero esa dedicación es emocionante, divertida y está orientada al futuro. [...] Las editoriales más grandes nos utilizan como semillero de talento."
I també conta una anècdota ben il·lustrativa per fer-nos una idea de com viuen els editors la brutal concentració que s'ha establert en aquell país:
"Una amiga, editora muy prestigiosa a la que todos conocían por su buen hacer, acaba de ser despedida. Estaba estupefacta porque su sello no generaba pérdidas, pero su jefe adujo que malgastaba demasiado tiempo editando los libros."
Experiències terrorífiques que s'estenen com una taca d'oli. Tot arriba...

05 de juny 2008

La comissió de les agències literàries

Com que seria poc prudent de la meua part (potser irresponsable i tot) comentar la informació que avançava ahir Ricard Ruiz Garzón en el suplement de llibres d'El Periódico, simplement us la deixe ací dalt perquè la conegueu. És interessant.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...