I sobre la cultura catalana i Frankfurt volia tornar un moment, perquè em sorprén que, entre la gran quantitat d’informacions que s’han publicat sobre el programa, programa, programa i les inacabables reaccions dels polítics es parle tan poc de la feina dels editors. No em consta, per exemple, que ningú s’haja referit ni de passada (si algú em vol desmentir, li agrairé l’enllaç) al Books in Catalan. Es tracta de la tradicional publicació que elabora l’AELC de cara a les fires internacionals, i on els editors que volen, hi publiquen fitxes sobre alguns dels títols que consideren “exportables” per tractar de vendre’n els drets. L’editor que hi vol participar, passa per caixa.
Si entenem que el nivell d’aquesta publicació pot servir per calibrar l’interés dels editors per la cita alemanya (no ho oblidem mai: una fira d’editors), em sembla que tenim les piles ben carregades. D’entrada, enguany s’ha canviat radicalment el disseny, que bona falta feia. S’ha apostat per una línia més moderna, més clara i atractiva, i en compte d’una revista, se n’han fet sis: una per a llibres de ficció, una altra per a no ficció, i una tercera per a la literatura infantil i juvenil; tres publicacions que estan disponibles en anglés i en alemany (fins ara, només en anglés) i, també per primera vegada, en línia (encara en proves).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada