El titular no té preu: "Escritores en castellano esperan aún invitación para Frankfurt". Al cos de la notícia se'ns parla de "polémica fundamentalista", "bronca lingüística" i "hastío". No, no l'he trobat a La Razón, sinó a La Vanguardia. Doncs sí que estem bons.
Javier Cercas diu una de les coses més sensates que s'hi poden llegir:
"Sigo sin entender muy bien qué van a hacer los escritores en una feria que está hecha para los editores y los agentes."I Ruiz Zafón rebla el clau:
"Para un autor, ir a Frankfurt es una pérdida de tiempo a menos que tenga vocación de florero o no viaje mucho y le apetezca que le lleven de excursión en el autocar del colegio."
Encara que les paraules vinguen de dos dels autors que hi seran segur, hi ha un pòsit de cruel realitat que, sembla, ningú vol veure. Jo tampoc entenc l'enrenou amb el tema dels escriptors. Diuen que n'hi haurà desenes, centenars, potser milers o milions, de totes les llengües i colors. S'especula que, fins i tot, hi podria haver poetes, autors de LIJ i... oh, sí, una quota valenciana. Quina extravagància! Doncs perfecte, ens hi saludarem pels passadissos interminables. Caldrà avisar els de la Federación de Gremios perquè siguen més generosos que d'habitud amb el pernil. Amb tant de comensal no eixirem ni a una miserable talladeta!
2 comentaris:
ja posats, ¿vostè ha entès la resposta d'Ildefonso Falcones a la pregunta de si llegeix literatura catalana? és que jo no he aclarit res de res...
Però... algú entén aquest bon home?
Publica un comentari a l'entrada